Харків, вул. Жон Мироносиць, 11

Музей працює в обмеженому режимі

КЛАСИКИ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ. ТЕМАТИЧНА ГРАФІКА З ФОНДІВ ХХМ

25 листопада 2013 року Google випустив святковий doodle на честь ювілею класика української літератури І. С. Нечуя-Левицького (1838-1918), якого Іван Франко назвав «всеохоплюючим оком України». На яскравому малюнку (фото 1) сцена з твору «Кайдашева сім'я» (1879), на якій жінки з сімейства втихомирилися під злощасною грушею.

1

Сучасники згадували письменника відлюдником, педантом, «людиною у футлярі». Все життя Іван Левицький (фото 2) суворо слідував режиму дня. Гуляв Хрещатиком тільки одним маршрутом, завжди з парасолем і закутаний, щоб не заслабнути. Був категоричним до правопису: не вживав апостроф та букву «ї». Прискіпливо ставився до зовнішності жінок, тому подругу за своє довге життя не обрав.

2

Іван Левицький родом з Черкащини. Як і батько Семен (сільський священик), успішно закінчив Київську духовну семінарію. Два десятки літ вчителював. Разом з Пантелеймоном Кулішем здійснив переклад Біблії українською. Вже на літературній ниві взяв за псевдо прізвище козацького полковника Нечуя з поеми Т.Шевченка і в 37 років почав підписуватися подвійним прізвищем. У своїх творах письменник розкрив неперевершену майстерність у змалюванні народних характерів.

У колекції сучасної графіки ХХМ зберігається обкладинка до повісті І.Нечуя-Левицького «Микола Джеря» (1878), що присвячена композиторові Миколі Лисенку. На мить збережемо інтригу щодо автора-художника. У творі йдеться про життя кріпака Миколи, який, виступивши проти пана Бжозовського, втік з рідного села Вербівка, залишивши дружину та маленьку доньку на 20 років. Після поневірянь і скасування кріпацтва Джеря повернувся додому. Його дружина Нимидора померла, а донька Любка заміжня. У фіналі Джеря бавить онуків спогадами про своє бурхливе життя.      

Предки Джері були пов'язані з молочарством, адже звучне прізвище означає «сироватка». Це рідина, яка залишається після згортання молока. Хоча Микола далеко не ідеальний герой, але він - справжній. Роки поневірянь і втрат не перетворили на сироватку бунтарську натуру Джері, тому не сквасніли його прагнення до волі й гідності.                                    

Знаний український художник-баталіст і графік Микола Самокиш (1860-1944) (іл.3) ілюстрував «Тараса Бульбу» М.В.Гоголя, книги М.Вовчок. Ця обкладинка виконана митцем до повісті «Микола Джеря», яку цінував художник - тезка головного героя і нащадок козацького роду.

3

Коли читач перегорне останню сторінку повісті і знову розгляне обкладинку, то розгадає «ребус» художника Самокиша, на якому Джеря немов проживає все своє життя (іл.4).                                                    

4

Чорні вуса, пишний чуб, абрис обличчя вказують на молоді літа героя, коли всі дівчата села Вербівка потай мріяли стати нареченою красеня. Традиційний одяг на Миколі чистий, не пошарпаний, адже батьки з дитинства привчили його бути чепурним.                                                

Втім, у сумний момент прощання з рідним селом перед глядачем враз постарілий Джеря: знесилений відчуттям майбутніх поневірянь, він важко спирається на ціпок. Обізнаний читач знає: попереду двадцять років розлуки, а поки що Микола бачить підпалені хати та клуби диму. Серцем він поруч з коханою Нимидорою і донькою, але повернення неможливе.                             

Художник майстерно оздобив обкладинку національним козацьким орнаментом, подібним до картуша (декоративної прикраси у вигляді щита або сувою, що обрамлений завитками). Також митець використав традиційний для українства шрифт. Темні кольори по периметру аркуша відтіняють показовим світлом трагічну сцену прощання головного героя повісті з минулим життям.